| ||||||
| |
| Disponible immédiatement : |
Hommage
à Marie Noelle Terlinden
|
| STOP PRESS: Cloé of Glen Sheallag est Championne de Field-Trials d'Automne / Cloé of Glen Sheallag became Hunting Champion (game shoot) |
|

Concours
de Fields Trials de Printemps Résultats/ Spring competition Field-Trials
results

| 2008 | ||
![]() | ![]() © Copyright Ho V'Arleen M'Gmorangie of Glen Sheallag Canada Champion | |
|
|
|
Blues
Star Music of Glen Sheallag
|
|
|
Nos chiens vivent avec nous dans un cadre magnifique,
|
| |
Alexia Priolet - Bernard Chauveau
"L'Hippodrome"
36 290 St Michel-en-Brenne
FRANCE
|
|

Venant
de Paris vers Limoges par l'A20
/ From Paris towards Limoges by A20 :
Prendre la sortie 13.1 Mezières en Brenne et s'y rendre.
Dans Mezières en Brenne, prendre la direction de St michel en Brenne - Le Blanc.
A partir du panneau de sortie du village, faire un kilomètre et tourner
àgauche sur la propriété de L'hippodrome.
Take the exit 13.1 for Mezières en Brenne. At Mezières en Brenne, take the direction
of St michel en Brenne - Le Blanc. After leaving the village, drive for a kilometre
and turn left into L'Hippodrome. You have arrived!
Venant de Limoges vers Paris par l'A20
/ From Limoges towards Paris by A20:
Prendre la sortie 17 Pont Chrétien. Passer Pont Chrétien,
St Gaultier. Prendre la direction de Mézières en Brenne et s'y rendre. Au panneau
stop, face au garage Renault, tourner àgauche. A partir du panneau de sortie du
village, faire un kilomètre et tourner àgauche sur la propriété de L'hippodrome.
/ Take exit 17 Pont Chrétien, St Gaultier. Cross Pont Chrétien,
St Gaultier. Then take the direction of Mézières en Brenne. At the stop sign,
with the Renault garage opposite, turn to the left. After leaving the village,
drive for a kilometre and turn left into L'Hippodrome. You have arrived!
Venant
de Clermont-Ferrant vers A20
/ From Clermont-Ferrant towards A20:
Prendre la sortie 8 Saint-Amand-Montrond - Chateauroux.
A proximité
de Chateauroux, continuer sur la D920 en direction de A20, Vierzon, Limoges, Tours,
Bourges, Deols centre. Continuer en direction A20 vers Tours, Poitiers, Limoges.
Prendre la sortie 13.1 Mezières en Brenne et s'y rendre. Dans Mezières en Brenne,
prendre la direction de St michel en Brenne - Le Blanc. A partir du panneau de
sortie du village, faire un kilomètre et tourner àgauche sur la propriété
de L'hippodrome.
/ Take exit 8 Saint-Amand-Montrond - Chateauroux. Near to Chateauroux, take the
D920 to A20, Vierzon, Limoges, Tours, Bourges, Deols centre. Continue to A20 on
Tours, Poitiers, Limoges. Take exit 13.1 Mezières en Brenne. In Mezières en Brenne,
take the direction of St michel en Brenne - Le Blanc. . After leaving the village,
drive for a kilometre and turn left into L'Hippodrome. You have arrived!
Venant
de Bordeaux vers A20
/ From Bordeaux towards A20:
Sur A10 au péage, prendre la sortie 29 Poitiers-Nord,
Angers, Saumur, centre routier. Rouler jusqu'à prendre la direction Aéroport,
Poitiers, Limoges, Montmorillon par la N147. Prendre la N151 Chateauroux, Bourges,
St-Julien de l'ars, Chauvigny. Traverser Le Blanc puis prendre la direction Mézières-en-Brenne.
Traverser le Village de Saint-Michel-en-Brenne et parcourir 3km en direction de
Mézières-en-Brenne.
Tourner à droite sur la propriété de L'hippodrome.
/ On A10 at the tolls, take exit 29 Poitiers-Nord, Angers, Saumur, centre routier.
Drive untill the sign for Airport, Poitiers, Limoges, Montmorillon by N147. Take
the N151 Chateauroux, Bourges, St-Julien de l'Ars, Chauvigny. Go through Le Blanc
and take the direction Mézières-en-Brenne. Go through Saint-Michel-en-Brenne and
drive for 3km via Mézières-en-Brenne. Then turn to the right into L'Hippodrome.
You have arrived!
Pour prendre rendez-vous, nous
contacter uniquement par téléphone.
To make an appointment please contact us by telephone
|
Nourris par
/ Nourished by :
INFOS LEGALES (loi n0 2004-575 du
21.06.2004)
Responsable de la Publication : Mlle Priolet et Mr Chauveau
Toute reproduction totale ou partielle du site, des textes ou des photographies,
par quelque procédé que ce soit, est interdite et constituerait une contrefaçon
sanctionné par les articles L 335-2 et suivants du Code de la propriété intellectuelle.
LEGAL
INFORMATION (loi n0 2004-575 du 21.06.2004) Representation for Publication : Miss
Priolet and Mr Chauveau Any complete or partial reproduction of this site, texts
or photographs, using whatever technique, is forbidden and would be considered
as counterfeiting punished by articles L 335-2 and thereafter of the following
laws of ownership.
©
Copyright Chauveau 2002. All rights reserved.
Aucune photo n'a été retouchée - All pictures
are untouched.
URL:
http://www.ofglensheallag.fr
- E-mail:
sheallag@club-internet.fr -
Numéro d'éleveur : 361454 - Numéro de Siret : 501 538 938 00017